domingo, 22 de enero de 2017

Sesión 9/01/2017


Nuevos comienzos

Tras nuestras (cortas) vacaciones de navidad comenzamos este año 2017 con una nueva asignatura y sobre todo con muchísimas ganas de descubrir que nos va a aportar que las otras no nos hayan aportado ya.

Para comenzar...

Una actividad para poder conocernos todos que a mi es de las que me gustan especialmente (sobre todo en clases de idiomas) Presentarnos a nosotros mismos

- Nombre
- Estudios previos
- Expectativas para la asignatura

Debemos recalcar esta tercera cosa que hemos dicho durante esta primera sesión, ya que parece que todos, en mayor o menor medida, echábamos de menos en este máster, dentro de este punto pudimos oír ideas como:

- Como corregir
- Como gestionar un aula
- Actividades prácticas

¿Será esta la asignatura que completará nuestra formación de la manera que nosotros consideramos necesaria? ¿Comenzaremos a hacer algo práctico?

Tras esto la esperada presentación de la materia y ¡sí! muchas de las cosas que esperamos y queremos están recogidas en la presentación aparte por supuesto del nombre de los 4 profesores que nos van a impartir esta materia.

Y ahora... comenzamos con un primer juego basado en las famosas ''Wh- questions''. En grupos formamos preguntas basándonos en la presentación previa de la materia y nos lanzábamos estas preguntas de un grupo a otro con posibilidad de rebote tras cometer un error siempre de manera amena y divertida.

¡Qué buena idea para aplicar ya en nuestras futuras prácticas como docentes!, las preguntas elaboradas por mi grupo fueron:

- ¿Quién fue unos de los precursores de la didáctica? 
- ¿Por qué es tan importante?
- ¿Cómo es la evaluación?
- ¿Qué contenidos vamos a ver?
- ¿Cuáles son los objetivos?
- ¿Cómo vamos a proceder?
- ¿Cuándo o cada cuánto hay que actualizar el portfolio?

Unidad 1

Ya comenzamos la parte teórica de la clase tras la presentación y el juego por grupos.

Lengua materna VS Lengua extranjera: similitudes y diferencias.

Dentro de este tema debemos diferenciar muchas cosas como por ejemplo

- Contexto de adquisición:

*  lengua inicial (materna o primera): Adquirida de manera inconscientemente antes de la etapa escolar, pudiendo no ser solamente una si no dos.

* Segunda lengua: Aquella o aquellas que se adquieren tras la lengua inicial por ejemplo en el colegio.

* Lengua extranjera: No es ni la inicial ni la segunda y se da solamente en el contexto escolar, se caracteriza sobre todo por ser aquella que si se aprende conscientemente con una intención clara.

- Contexto de uso

* Lengua habitual: aquella que como hablantes usamos en la mayoría de contextos teniendo en cuenta los casos de bilingüismo pero recordad que la lengua materna no es siempre la lengua habitual.

* Lengua de trabajo: llamamos así a aquella que se usa sobre todo en empresas grandes como multinacionales (Citroën, Organismos de la Unión Europea...)

* Lengua vehicular (lengua franca): aquellas que tras llegar a un acuerdo previo se usan entre hablantes de diferentes lenguas.





Tras esto la puesta en común de las ideas saliendo un representante de cada grupo al encerado para poner las ideas, ¿Qué tienen en común? ¿Qué las caracteriza? seguida por supuesto de una pequeña reflexión grupal.

Tras esto el profesor nos propone una serie de preguntas para razonar y elegir (en mi caso en un grupo de 3) que tipo de lengua es.

En una feria de tecnología digital (Bruselas) se reúnen comerciales de  6 compañías FR, Bélgica, Costa de marfil y ES, qué lengua hablan?

Difícil pregunta que requiere un poco de reflexión por nuestra parte y sobre todo un poco de discusión para llegar a un acuerdo.

¿Será el Francés? Como lengua oficial del país es una posibilidad bastante plausible ya que puede que las compañías enviaran a gente con un nivel de Francés bastante alto (contando que muchos de los países recogidos en la pregunta lo tienen como lengua materna).

¿Será el inglés? Respuesta elegida por mi grupo y la respuesta correcta. El inglés es una lengua vehicular que en caso de tecnología podemos decir que es casi la que siempre se usa por defecto en este contexto.

Y ahora es el turno de hablar de nosotros mismos en una actividad piramidal (2, 4, 8...)
¿Cuáles son tus lenguas?

LI: castellano y gallego
LSA: gallego y portugués
LE: inglés, francés, italiano, húngaro, portugués y alemán
LH: castellano, gallego y portugués
LT: inglés, castellano, gallego y portugués
LV: inglés

Al poner en común esta actividad vemos que destaca el castellano, gallego e inglés.

APORTACIÓN PERSONAL / OPINIÓN:

Me gustaría dejar en esta entrada de blog una pequeña reflexión, opinión personal, que he aprendido que he descubierto....

Para comenzar debo decir que al realizar estas actividades me he dado cuenta (como ya he dicho con anterioridad) de que pueden extrapolar o mejor dicho, adaptar a nuestra futura labor como docentes como la primera actividad presentándonos a nosotros mismos y que esperamos de esta asignatura ¿por qué no realizarla ya al comienzo de cada curso en los que seamos profesores?.

Por otro lado también podemos extrapolar la actividad piramidal cuya estructura me pareció totalmente especial y me gustaría lleva a cabo si puede ser, ya en las prácticas. Aparte de trabajar en equipo de una manera totalmente diferente para mi podemos llegar a así a conocer un poco más a aquellos que nos rodean día a día no solo a aquello que se sientan a pocos centímetros de nosotros y con los que realizamos cada actividad propuesta.

Por otro lado, creo que coincido con la opinión de la mayoría de mis compañeros cuando digo que nos llevamos una muy grato sorpresa al ver que esta asignatura puede que sea la que más nos ayude a llevar a cabo con éxito las prácticas que comenzaremos en breves y para las cuales (casi ninguno) nos sentimos preparados.


Un saludo muy grande

María R. ♥

No hay comentarios:

Publicar un comentario